Zpět na: úvodní stránku, výpis vláken T-mobile, vlákno Nevíte? Tak se zeptejte: Slečno, kolik váží takový čáp?
Celkem 1 příspěvků. Přidat nový příspěvek
T-mobile » Nevíte? Tak se zeptejte: Slečno, kolik váží takový čáp?
ID vlákna: | 506 | Založeno: | |||
Autor: | Poky | ||||
Zobrazeno: | 10377x | Příspěvků: | 1x | ||
Hodnocení: | 5.0 [ 1x ] | ||||
Vlákno sleduje: | 0 lidí | Sleduj emailem nebo RSS kanál pro vlákno | |||
|
Přípivající | Zpráva na kterou reagujete. |
---|---|
Poky pokyvolnycz 14. Červenec. 15 (Út) - 15:51 ID příspěvku na Operátoři.cz: 5058 |
Vyhledat odjezd vlaku nebo adresu pizzerie je snadné. A co když jdete na operátora infolinky s japonštinou? Dopoledne lidé nejčastěji zjišťují kontakty na lékaře nebo kam si jít pro mateřskou, během dne se ptají na spoje vlaků a autobusů, navečer chtějí znát adresu restaurace či pizzerie a v noci poptávají, kde se dají sehnat erotické služby. Zhruba taková je skladba dotazů směrovaných na infolinku 1188. Podle manažerky Magdy Davidové vyřídí operátoři linky v průměru na 25 tisíc telefonátů denně, každý trvá zhruba minutu a půl. V závislosti na poskytovateli telefonních služeb zaplatíte za spojení s operátorem od 15 korun, za další minutu hovoru pak přibližně stejnou částku. Jsou mezi dotazy i takové, které operátoři nedokáží zodpovědět? \"Umíme odpovědět úplně na všechno,\" směje se Davidová a dodává: \"Některé dotazy ale zaberou více času. Například když se lidé večer v restauracích sázejí a podobně.\" Překladatelský oříšek Zjišťovali jsme, jestli si operátoři dokáží poradit s japonštinou a přeloží výraz „vcukuletu“. Nakonec operátorka použila Google překladač. Redaktor: Máme tu kamaráda z Japonska, on se to naučil a teď to pořád opakuje, tak chce vědět, co vcukuletu znamená. Operátorka: Malý moment, já to přeložím. Bohužel, jsou tady jen znaky. Snad leda že bych si to pustila a pak se vám to pokusila reprodukovat. Redaktor: Dobře, to by šlo. Operátorka: Tak já vám to radši pustím rovnou do sluchátka, abyste to slyšel. Tak pozor, pouštím. „Ku rasio memori naino.“ |